2009-08-27

In English

Mången skribent och mobiltextare har påpekat att inte mindre än 3 av mina sensaste inlägg bär rubriker på engelska (om så fonetiskt tramsstavad sådan i en del fall), så även detta. 4 inlägg i rad med engelska överskrifter. What has happend?

Jo, jag har låtit mig inspireras. Skall man nå ut genom bruset måste man behärska ett världsspråk. Målet är att röna såna framgångar i annorstädes länder som Magnus Betner, som Henrik Elmer och Joe Labero. Även Carl-Einar Häckner har ju skämttrollat med viss framgång i fjärran stater.

Så, i vetenskapens namn; Vad har dessa gemensamt? Tricks? Skämt? Nej, namnen.
Kombinationen "e" och "r" i efternamnet stärker chanserna att slå utanför gränserna*.
Detta kanske inte bara gäller svenskar.
I fallet Carl-Gustav Bernadotte är det slående, karln lyckades ju hitta sitt livs kärlek i Tyskland. Men hans förfader Jean Baptiste Bernadotte lyckades ju verkligen slå utomlands då han på vinst och förlust vinkade adjö till fransoserna och blev tronföljare i Sverige.

Så lär er tala engelska, barn (eller franska) och byt namn till ett med "er". Sen är det klart!
Papprena har jag just skickat in. Skall bara godkännas. Sen är jag herr Jörgen Er.

*Fler exempel på "er"-genen:
Ingmar BERgman
Peter "foppa" ForsbERg
Ingrid BERgman
Pernilla August (hette ursprungligen HERtzman-Ericson)
Victoria SilvERstedt
Marcus SchERkenberg
Christer FugERsang
Per GERsle
Björn BERg
Björn SkERfs
Stellan och alla sönerna SkERsgård

1 kommentar:

  1. Jag tror defintivt att du har hittat ett samband den här gången. Långsökt, och på klena grunder - men nog övertygar du mig. Så framöver vill jag bli kallad Magnus Jonasser

    SvaraRadera